代424。學習《歷代誌下》4:1-22的具体筆記 2026·2·7·(#2052/724)

  今天接續昨日所學習的神的話語:【第11节特别提到了户兰所造的三种器皿,其中盆(סִיר:pot;thorns)和铲(יָע,shovel)的功用可以参考《出埃及记》27:3,“要作盆,收去坛上的灰,又作铲子,盘子,肉锸子,火鼎,坛上一切的器具都用铜作”。至于碗(מִזְרָק,bowl, basin;4:8),在《出埃及记》27:3被中译为“盘子”。这三种器皿都是祭坛的用具,或者说是共同服侍祭坛的;但是每一种工具的具体功用或恩赐都不同;因此应该彼此相爱,避免相咬相吞(《哥林多前书》12-13)。与此相关,约翰没有必要表演“其实我也不同意彼得的每一个观点”。让我再重申一次:无论你是来信商榷,还是当面掰扯,或者背后攻击;我既没有功夫也没有必要搭理你;无论你是谁,或者你认为你是谁。你把你的“不同”收起来,烂掉败坏或自己开花,都与我无干。最后,应将圣所中的碗和启示录中的七碗连接起来,这两者之间有着深刻的逻辑关联。祭牲没有一滴血会白流,一块肉会被遗忘:“我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说,你们去,把盛神大怒的七碗倒在地上”(《启示录》16:1)。】

五、柱子(12-13)

12所造的就是两根柱子和柱上两个如球的顶,并两个盖柱顶的网子,13和四百石榴,安在两个网子上,每网两行盖着两个柱上如球的顶。

这里转向所罗门圣殿两个柱子及其之上的装饰。这两根柱子是户兰造的。球:גֻּלָּה,bowl, spring, basin;基本含义也是“碗”;也有“泉水”之意。网:שְׂבָכָה,network, lattice-work, net, netting。这个名词在《列王纪下》1:2中翻作“栏杆”。这些“网”也是铜的(《列王纪下》25:17,《耶利米书》52:22),是为了“装修”用的:《列王纪上》7:15-22,“15他制造两根铜柱,每根高十八肘,围十二肘。16又用铜铸了两个柱顶安在柱上,各高五肘。17柱顶上有装修(שְׂבָכָה מַעֲשֶׂה)的网子和拧成的链索,每顶七个。18网子周围有两行石榴遮盖柱顶,两个柱顶都是如此。19廊子的柱顶径四肘,刻着百合花。20两柱顶的鼓肚上挨着网子,各有两行石榴环绕,两行共有二百。21他将两根柱子立在殿廊前头,右边立一根,起名叫雅斤。左边立一根,起名叫波阿斯。22在柱顶上刻着百合花。这样,造柱子的工就完毕了”;《列王纪上》7:41-42,“41所造的就是,两根柱子和柱上两个如球的顶。并两个盖柱顶的网子。42和四百石榴,安在两个网子上,每网两行,盖着两个柱上如球的顶”。石榴(רִמּוֹן)是祭司的服饰(《出埃及记》28:33等);这个名词的字根是רָמַם,to be exalted, be lifted up,to get up(《民数记》16:45,《诗篇》118:16,《以西结书》10:15-19等)。


留言

  1. 本章第12小段:「所造的就是兩根柱子和柱上兩個如球的頂,並兩個蓋柱頂的網子,」
             “球”即碗狀物(《列王紀上》7:41-42所造的就是兩根柱子、和柱上兩個如球的頂、並兩個蓋柱頂的網子、42和四百石榴、安在兩個網子上、每網兩行、蓋着兩個柱上如球的頂。)
             「如球」(12節)原文是「碗狀、盆狀」。

    回覆刪除

發佈留言

此網誌的熱門文章

来88。学习《希伯来书》12∶25—29具体筆記 2024·5·12·

来260。学习《希伯来书》(复讀)8∶1—5具体筆記 2024·10·31·

代113。學習《历代志上》5:1—10的具体筆記 2025·4·2·(#1741)