代412。學習《歷代誌下》2:1-18的具体筆記 2026·元·26·(#2040/712)
今天接續昨日所學習的神的話語:【 最後,希蘭為所羅門的兩項事工作證:「他賜給大衛王一個有智慧的兒子,使他有謀略聰明,可以為耶和華建造殿宇,又為自己的國建造宮室」。一方面,所羅門為耶和華建造殿宇,這與道成肉身以馬內利的真理平行;另一方面,所羅門不是為自己,而是「為自己的國建造宮室」——聖殿和宮室平行政教關係,不可分割。 יִבְנֶה־בַּיִת לַיהוָה וּבַיִת לְמַלְכוּתו ִת לְמַלְכוּתו ִת:hat for ORDilh, 問題。若非希蘭為「國」作證,我們幾乎又被主流欺騙了──他們一直在妖魔化所羅門。所羅門晚年確實在兩性關係上不著調,也給魔鬼或邪教留了一個地步。所羅門是為國家在建立一種政治架構和所謂的江山社稷,那裡金碧輝煌的聖城不僅僅包括“神的帳幕在人間”,更與所羅門的“京城”建造基本平行。】
2 、希蘭與以色列(13-16)
13 現在我打發一個精巧有聰明的人去,他是我父親希蘭所用的,14 是但支派一個婦人的兒子。他父親是推羅人,他善用金、銀、銅、鐵、石、木、和紫色、藍色、朱紅色線與細麻製造各物,並精於雕刻,又能想出各樣的巧工。請你派定此人,與你的巧匠和你父,我主大衛的巧匠一同做工。 15我主所說的小麥,大麥,酒,油,願我主運來給眾僕人。 16我們必照你所需用的,從利巴嫩砍伐樹木,紮成筏子,浮海運到約帕。你可以從那裡運到耶路撒冷。
希蘭全方位回應了所羅門的要求,幾乎是有求必應。不僅如此,他比所羅門所要求的更為周全細緻,也更為專業。當然,從根本上來說,推羅的一切供應,同樣是神的預備。就如後來波斯帝國居魯士的興起,同樣是為了支援以色列。希蘭這裡提到的工匠可能是戶蘭:《列王紀上》7:13-14,「13所羅門王差遣人往推羅去,將戶蘭召了來。14他是拿弗他利支派中一個寡婦的兒子,他父親是推羅人,作銅匠的。户兰满有智慧,聪明,技能,善于各样铜作。他来到所罗门王那里,作王一切所要作的”(另参《历代志下》4:11,《出埃及记》35:34)。另参《列王纪上》10:11-12,“11希兰的船只从俄斐运了金子来,又从俄斐运了许多檀香木(或作乌木下同)和宝石来。12王用檀香木为耶和华殿和王宫作栏杆,又为歌唱的人作琴瑟。以后再没有这样的檀香木进国来,也没有人看见过,直到如今”(另参《列王纪上》5:8-18)。
「18你就不可向舊枝子誇口,若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。19你若說,那枝子被折下來,是特為叫我接上。20不錯。他們因為不信,所以被折下來。你因為信,所以立得住。你不可自高,反要惧怕。21神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。22可见神的恩慈,和严厉。向那跌倒的人,是严厉的。向你是有恩慈的,只要你长久在他的恩慈里。不然,你也要被砍下来。23而且他们若不是长久不信,仍要被接上。因为神能够把他们从新接上。24你是从那天生的野橄榄上砍下来的,尚且逆着性得接在好橄榄上,何况这本树的枝子,要接在本树上呢”(《罗马书》11:18-24);“1耶和华对亚伯兰说,你要离开本地,本族,父家,往我所要指示你的地去。2我必叫你成为大国,我必赐福给你,叫你的名为大,你也要叫别人得福。3为你祝福的,我必赐福与他。那咒诅你的,我必咒诅他,地上的万族都要因你得福”(《创世记》12:1-3);“7巴兰便题起诗歌说,巴勒引我出亚兰,摩押王引我出东山,说,来阿,为我咒诅雅各。来阿,怒骂以色列。8神没有咒诅的,我焉能咒诅,耶和华没有怒骂的,我焉能怒骂,9我从高峰看他,从小山望他。这是独居的民,不列在万民中。10谁能数点雅各的尘土,谁能计算以色列的四分之一,我愿如义人之死而死。我愿如义人之终而终。11巴勒对巴兰说,你向我作的是什么事呢?我领你来咒诅我的仇敌,不料,你竟为他们祝福。12他回答说,耶和华传给我的话,我能不谨慎传说吗?”(《民數記》23:7-12)。
本章第13小段:「“現在我打發一個精巧、有聰明的人去,他是我父親希蘭所用的,」
回覆刪除“我父親希蘭……的”。更可作:我父親。一個名叫“希蘭”(戶蘭)的工匠大師,由於手工精巧被稱為“父親”。
“他是我父親希蘭所用的”一句話有的古卷作“他名叫戶蘭阿比”。《列王紀上》七13記有所羅門召此巧工來的事。此人名叫戶蘭,母親為拿弗他利支派中的一個寡婦。此處則記為戶蘭乃推羅王派來,母親是但支派的一個婦人。而且詳盡描寫了他的本領(他母親可能是但人,住在拿弗他利,也可能她的父母分別為但和拿弗他利的人)。有的解經家認為作者有意將戶蘭(Huram)和當年造會幕的比撒列相比(《出埃及記》三十一6;三十五34)。比撒列的助手亞何利亞伯(Oholiab)是但人。作者記戶蘭之名為戶蘭阿比(Huram~Abi),將亞何利亞伯一名的後半加在戶蘭的名字上,既有“大師”之義(ab義為大師),又含戶蘭兼具比撒列與亞何利亞伯二人之長的意思。
本章第14小節:「是但支派一個婦人的兒子。他父親是推羅人,他善用金、銀、銅、鐵、石、木,和紫色、藍色、朱紅色線,與細麻製造各物,並精於雕刻,又能想出各樣的巧工。請你派定這人,與你的巧匠和你父我主大衛的巧匠,一同作工。」
回覆刪除關於希蘭的雙親,參看《列王紀上》七章13、14節的腳註。
「但支派」:根據《列王紀上》7:14,他母親是拿弗他利人。
「各樣的巧工」:見《列王紀上》7:14說他擅長銅工。
戶蘭的母親是但支派,《列 王紀上 》7:14 說是拿弗他利支派。戶蘭 的母親應該是以色列北部的但支派人,鄰近拿弗他利支派,後來先嫁給拿弗他利支 派人,丈夫死後再嫁給推羅人。
有關雕刻:骨器、象牙、貝殼、石材、寶石、木材,和各種金屬都可雕刻。雕刻藝術包括把寶石或准寶石雕塑刻琢為印璽或徽章。古代近東各處的人都使用柱形或壓印印章作為私人的身分證明,或以參與者名義立定公文或合同的方法。聖殿中很多的陳設和護牆板都有使用雕工的需要。
2章16節:「我們必照你所需用的,從黎巴嫩砍伐樹木,紮成筏子,浮海運到約帕,你可以從那裡運到耶路撒冷。”」
回覆刪除「浮海運到約帕 ...... 」今日考古學發現貨物是由約帕北面的一條小河(雅爾康河)運入內陸,在它的上游上岸,再轉送猶大山地。
來自黎巴嫩的樹木可能從山上順流而下,然後被運到海邊、系成筏子,浮海運到耶路撒冷西面55公里的「約帕」(16節)港,然後沿著伯·和侖的上坡路(Ascent of Beth~horon)運到耶路撒冷。重建聖殿的木料也沿著這一路線運輸(《以斯拉記》三7)。
「約帕」:字義是「美麗」的意思,是當時巴勒斯坦唯一的大海港。
有關以筏運木:利巴嫩產的香柏木的貿易無論是在埃及(舊王國時代至主前八世紀)還是亞述文獻中,都有充分的佐證。提革拉毘列色三世曾經一度禁止腓尼基人與他們在巴勒斯坦和埃及的交易夥伴進行貿易,以防止他們建造艦隊或變得過於富強而構成威脅。在巴勒斯坦沿岸從海路運輸木材南下,可以紮為木筏──這法子需要緊靠海濱,因為風暴能把木筏打散──也可以用船裝載。亞述浮雕中的腓尼基船隻有同時裝載木材,又拖著木筏的。撒珥根王宮中又有浮雕描繪他建築工程中使用的香柏木筏,在河中順流而下。早至主前二○○○年古德的廟宇工程,已經使用這個辦法。約帕是古時最接近耶路撒冷的港口,也是木材最自然的登陸地點。推羅到約帕幾達一百哩,約帕到耶路撒冷的陸運距離約有三十五哩。