代224。學習《历代志上》11:26-47的具体筆記 2025·7·22·(#1852/524)

今天接续昨日所学习的神的话语:【同时用地名(本地)、种族(本族)和父亲(父家)来定义大卫的勇士,其中的用意可能与《创世记》12:1-3的信息相关:“1耶和华对亚伯兰说,你要离开本地,本族,父家,往我所要指示你的地去。2我必叫你成为大国,我必赐福给你,叫你的名为大,你也要叫别人得福。3为你祝福的,我必赐福与他。那咒诅你的,我必咒诅他,地上的万族都要因你得福”。一方面,勇士可问出处;另一方面,离开出处服侍大卫王,勇士的余生是全新的人生(《哥林多后书》5:17)。】

二、从以太到乌利亚(31-41a)

31便雅悯族基比亚人利拜的儿子以太,比拉顿人比拿雅,32迦实溪人户莱,亚拉巴人亚比,33巴路米人押斯玛弗,沙本人以利雅哈巴,34基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子约拿单,35哈拉人沙甲的儿子亚希暗,吾珥的儿子以利法勒,36米基拉人希弗,比伦人亚希雅,37迦密人希斯罗,伊斯拜的儿子拿莱,38拿单的兄弟约珥,哈基利的儿子弥伯哈,39亚扪人洗勒,比录人拿哈莱,拿哈莱是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的。40以帖人以拉,以帖人迦立,41赫人乌利亚,

除“基孙人哈深的众子”,这里记载了20位勇士。第31节勇士身份转向“31便雅悯族基比亚人利拜(רִיבַי,pleader with Jehovah)的儿子以太(אִתַּי,with me)”。但比拉顿人(פִּרְעָתוֹן,princely;a town in Ephraim in the mount of the Amalekite)比拿雅(בְּנָיָה,Jehovah has built)应该属以法莲支派。“32迦实(גַּעַשׁ,quaking;a mountain of Ephraim where Joshua was buried)溪人户莱(חוּרַי,linen-weaver)”应该是《撒母耳记下》23:30中的“迦实溪人希太”,而迦实也在以法莲。“亚拉巴人(עַרְבָתִי,house of the desert valley)亚比(אֲבִיאֵל,El is father)”应属便雅悯(《约书亚记》18:22)。“33巴路米人(בַּחֻרִים,young men’s village)押斯玛弗(עַזְמָוֶת,strong unto death)”也属便雅悯支派。“沙本人(שַׁעַלְבִים,place of foxes)以利雅哈巴(אֶלְיַחְבָּא,God hides)”,沙本在但的境内。

“34基孙人(גִּזוֹנִי,shearer: quarryman)哈深(הָשֵׁם,rich)的众子”到底有多少人没有说明,但应该是哈深将全部的儿子都献出来了。基孙的位置不详;不过在以斯拉记中,哈深(哈顺)应该是利未人。

第34节中的“哈拉人(הֲרָרִי,mountain dweller)沙基(שָׁגֵה,erring)的儿子约拿单(יוֹנָתָ,Jehovah has given),与第35节中“哈拉人沙甲(שָׂכָר,wages的儿子亚希暗(אֲחִיאָם,mother’s brother”)”都是哈拉人;虽然无法确证哈拉到底在以法莲还是犹大。

“吾珥(אוּר,flame)的儿子以利法勒(אֱלִיפָל,my God is supplication)”。这个吾珥是否是迦勒底的吾珥(《创世纪》11:28等);但不能排除这种可能。整卷旧约中,只有这一个吾珥。当然,其他吾珥是地名,而这个吾珥是人名。“36米基拉人(מְכֵרָה,swords, weapons, devices)希弗(חֵפֶר,a well)”;“比伦人(פַּלְוֹנִי,11:29)亚希雅(אֲחִיָּה,brother of Jehovah)”,米基拉和比伦位置不详。“37迦密人(כַּרְמֶל,garden-land)希斯罗(חֶצְרוֹ,enclosed)”。旧约中有两个地点都叫迦密:a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa;a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron。“伊斯拜(אֶזְבַּי,my humblings)的儿子拿莱(נַעֲרַי,handmaid)”,可能是《撒母耳记下》23:35中的“亚巴人帕莱”。“38拿单(נָתָן,giver)的兄弟约珥(יוֹאֵל,Jehovah is God)”。这里的拿单和约珥不是著名的两位先知,而是犹大人。

“哈基利(הַגְרִי,Hagarenes or Hagarites)的儿子弥伯哈(מִבְחָר,choice)”。关于哈基利:a people dwelling to the east of Palestine, with whom the tribes of Reuben made war in the time of Saul。但哈基利也可能是夏甲人(5:10,19-20)。与此相关,另外一位勇士是“39亚扪人(עַמּוֹן)洗勒(צֶלֶק,fissure)”。

下面一位英雄有了更多的信息:“比录人(בֵּרוֹתָה,cypress grove;)拿哈莱(נַחֲרַי,snorter),拿哈莱是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的”。比录的位置参见《以西结书》47:15-16中的比罗他,“15地的四界乃是如此,北界从大海往希特伦,直到西达达口。16又往哈马,比罗他,西伯莲(西伯莲在大马色与哈马两界中间),到浩兰边界的哈撒哈提干”。另参《撒母耳记下》8:8,“大卫王又从属哈大底谢的比他和比罗他城中夺取了许多的铜”。所以比录应该在亚兰人境内,靠近大马色。“40以帖人(יֶתֶר,与摩西的岳父同名)以拉(עִירָא,watchful of a city;11;28)”。如果以帖就是叶忒罗,那么叶忒罗是米甸人。另一位以帖人是迦立(גָּרֵב,scabby)。

最后是“41赫人乌利亚(אוּרִיָּה,Jehovah is my light)”。关于赫人:the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon(《创世纪》10:15,23:3,27:46;《历代志上》1:13)。关于乌利亚,《撒母耳记下》11:3,“大卫就差人打听那妇人是谁。有人说,她是以连的女儿,赫人乌利亚的妻拔示巴”。关于乌利亚的更多信息详见《撒母耳记下》11-12章。另参《马太福音》1:6,“耶西生大卫王。大卫从乌利亚的妻子生所罗门”;《列王记上》15:5,“因为大卫除了赫人乌利亚那件事,都是行耶和华眼中看为正的事,一生没有违背耶和华一切所吩咐的”。


评论

  1. 本章第31节:「便雅悯族基比亚人利拜的儿子以太、比拉顿人比拿雅、」「以太」(31节)是便雅悯族的勇士,是扫罗的族人。「基比亚」人:字义是「小山」。「利拜」:字义是「向耶和华吁请的人」。「以太」:字义是「与我同在」。「比拉顿」人:字义是「尊贵的」,是亚玛力人山地的一座以法莲人的城镇。「比拿雅」:字义是「耶和华已建造」。

    回复删除
  2. 本章第32节:「迦实溪人户莱、亚拉巴人亚比、」 「户莱」、「亚比」:分别作「希太」、「亚比巴本」。参阅《撒母耳记下》23:30~31“ 比拉頓人比拿雅、迦實溪人希太、 伯亞拉巴人亞比亞本、巴魯米人押斯瑪弗。”「迦实溪」:「迦实溪谷」、「迦实洼地」。迦实是「振动」的意思。「户莱」:字义是「织麻者」。「亚拉巴」人:「沙漠之家」。「亚比」:字义是「神为我父」。

    回复删除
  3. 本章第33节:「巴路米人押斯玛弗、沙本人以利雅哈巴、」他们的名字的字义,「巴路米」人:字义是「年轻人的村庄」。「押斯玛弗」:字义是「一生刚毅,至死方休」。「沙本人」:「沙宾地的居民」。「以利雅哈巴」:字义是「神隐藏了」。

    回复删除

发表评论

此博客中的热门博文

来88。学习《希伯来书》12∶25—29具体筆記 2024·5·12·

来260。学习《希伯来书》(复讀)8∶1—5具体筆記 2024·10·31·

代113。學習《历代志上》5:1—10的具体筆記 2025·4·2·(#1741)