来71。学习《希伯来书》12∶14—17具体筆記 2024·4·25·

  今天接续昨日所学习的神的话语……

2、污秽(15)

15又要谨慎,恐怕有人失了神的恩。恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽。πισκοποντες μ τις στερν π τς χριτος το θεο μ τις ῥίζα πικρας νω φουσα νοχλ κα δι τατς μιανθσιν πολλοLooking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

圣洁意味着与污秽争战。首先是“谨慎”: ἐπισκοπέω,to look upon, inspect, oversee, look after, care for。这个动词另外一次出现在彼得前书5:2,“务要牧养在你们中间神的群羊,按着神旨意照管他们。不是出于勉强,乃是出于甘心。也不是因为贪财,乃是出于乐意”。所以这里也可能指:你们要“照顾”众人,就是保护教会;而照顾和谨慎,总与钱财的试探或贪财有关。如此谨慎的目的是,免得“有人失了神的恩”。这里再一次否定了“一次永远”以及“恩典不可抗拒”等陈词滥调掉。为什么要看守教会呢?因为有蛇逃闯进来迷惑并拆毁:“恐怕有毒根(τις ῥίζα πικρίας,《使徒行传》8:23,《罗马书》3:14,《以弗所书》4:31;《申命记》29:18-19)生出来(φύω,《路加福音》8:6,8)扰乱你们(ἐνοχλέω,《申命记》29:18等),因此叫众人(πολύς)沾染污秽(μιαίνω,《约翰福音》18:28,《提多书》1:15,《犹大书》1:8)”。蛇如何扰乱教会呢?不过就是藉着食物的试探。这为以扫出场作了铺垫。

值得强调的是,扰乱一词是这样出现在《申命记》29:10-20中的;大家可以仔细思想,那里的毒根、众人/连累众人、和睦/平安与这里的平行关系:

“10今日你们的首领,族长(原文作支派),长老,官长,以色列的男丁,你们的妻子,儿女和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华你们的神面前,11/12为要你顺从耶和华你神今日与你所立的约,向你所起的誓。13这样,他要照他向你所应许的话,又向你列祖亚伯拉罕,以撒,雅各所起的誓,今日立你作他的子民,他作你的神。14我不但与你们立这约,起这誓,15凡与我们一同站在耶和华我们神面前的,并今日不在我们这里的人,我也与他们立这约,起这誓。16(我们曾住过埃及地,也从列国经过。这是你们知道的。17你们也看见他们中间可憎之物,并他们木,石,金,银的偶像。)18惟恐你们中间,或男或女,或族长或支派长,今日心里偏离耶和华我们的神,去事奉那些国的神。又怕你们中间有恶根生出苦菜和茵陈来,19听见这咒诅的话,心里仍是自夸说,我虽然行事心里顽梗,连累众人,却还是平安。20耶和华必不饶恕他。耶和华的怒气与愤恨要向他发作,如烟冒出,将这书上所写的一切”

评论

此博客中的热门博文

来88。学习《希伯来书》12∶25—29具体筆記 2024·5·12·

来260。学习《希伯来书》(复讀)8∶1—5具体筆記 2024·10·31·

代113。學習《历代志上》5:1—10的具体筆記 2025·4·2·(#1741)