来8。学习《希伯来书》10:19—25具体筆記 2024·2·22·

 3、坚守(23)

23也要坚守我们所承认的指望,不至摇动。因为那应许我们的是信实的。

“也要坚守”是第二个使役动词:κατέχωμεν,Let us hold fast。如果说良心和诚心更多指向信心,那么坚守则完全转向行为。正是在这个意义上,“唯独信心”在最终得救的道理上,是一种异端;尽管在开始得救的日子,是可以接受的教义。也可以这样理解,坚守的对象同时包括信心和行为。而《启示录》2-3章的七封书信,核心教导就在这里。动词κατέχω的基本含义是to hold back, detain, retain;to get possession of, take(3:6,14)。我们要把起初的信仰坚持到底。另参《路加福音》8:14-15,“那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的思虑钱财宴乐挤住了,便结不出成熟的子粒来。15那落在好土里的,就是人听了道,持守(κατέχω)在诚实善良的心里,并且忍耐着结实”。摇动的:ἀκλινής,not inclining, firm, unmoved;这个形容词在新约中只出现一次。不过可以借着保罗的相关论述理解其含义:《哥林多前书》15:58,“所以我亲爱的弟兄们,你们务要坚固不可摇动,常常竭力多作主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的”;《以弗所书》4:14,“使我们不再作小孩子,中了人的诡计,和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端”;《帖撒罗尼迦前书》3:3,“免得有人被诸般患难摇动。因为你们自己知道我们受患难原是命定的”。

4、行为(24)

24又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。

这是第三个使役动词:καὶ κατανοῶμεν,And let us consider。看见,灵魂苏醒。κατανοέω主要指看在互相认识和体谅(《加拉太书》6:1-2);或者看在眼里,在心上。第24节进一步解释如何坚守,或者说神向乙方所要求的义务到底是什么。彼此相顾(κατανοέω)是主动词,后来接着两个不定式。这个看见可以说逆转了“眼睛就明亮了”的悲剧,让我们重新看见。看见什么呢?进入乐园看见什么呢?民间生命树和善恶树。因此第一个动词不定式是激发爱心(ἀγάπη)。这爱一方面是教会内部的彼此相爱;另一方面也指向“神爱世人”——我们是与神同工的。关于第一点,这可以平行《约翰福音》和约翰书信中的新命令,即教会内部的彼此相爱(《约翰福音》13:34,《约翰一书》2:7-8,《约翰二书》1:5)。特别是在战争状态下,要互相支援;弟兄被逼迫,你要记念(《马太福音》25:31-46)。正因为如此,约翰书信反复强调新生命的基本特征就是爱弟兄:“14我们因为爱弟兄,就晓得是已经出死入生了。没有爱心的,仍住在死中。15凡恨他弟兄的,就是杀人的。你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。16主为我们舍命,我们从此就知道何为爱。我们也当为弟兄舍命”(《约翰一书》3:14-16)。与这个动词不定式平行的词组是“勉励行善”(καλῶν ἔργων)。一方面是善(恶树),另一方面是(治理的)行为。我们多次讲过“何为善”;并且正在重建“行为”。


评论

此博客中的热门博文

来88。学习《希伯来书》12∶25—29具体筆記 2024·5·12·

来260。学习《希伯来书》(复讀)8∶1—5具体筆記 2024·10·31·

代113。學習《历代志上》5:1—10的具体筆記 2025·4·2·(#1741)